What are the machine translation techniques to ensure the Success of machine translation? How to ensure the success of Machine Translation? Machine translation refers to the process of using computer software to automate the translation process of a piece of text. The original text that is being translated refers to the source text while the translated text is called the target language text.
It is a much faster and more efficient method to translate large amounts of text and on average, provides good value for money. Businesses of all kinds have started to use machine translation to make their website and its content more accessible to their target audience across the globe.
Nowadays, Google Translate is one of the leading machine translation providers. But you might still be asking yourself – is Google Translate accurate enough, and does it require human intervention? Or, alternatively, which machine translation software is more reliable? In this article, we highlight top machine translation techniques you need to know in order to ensure the success of your machine translation process.
4 machine translation techniques to ensure the Success
4 Effective Machine Translation Techniques
Familiarize yourself with machine translation technologies
Choosing the right software is the first step in the machine translation process. For this purpose, it helps to be aware of the different kinds of machine translation technologies and the methods they use for translating source text.
Generally, software solutions use four main types of machine translation methods:
- Rule-Based Machine Translation (RBMT) uses foundational language rules, such as grammar rules, to translate strings of text to the target language.
- Statistical Machine Translation (SMT) makes use of specific types of statistical models to figure out the relationship between different words, phrases, and sentences in the source text which it then translates to the target language.
- Hybrid Machine Translation (HMT) is a method that adopts the best of both rule-based and statistical machine translation methods.
- Neural Machine Translation (NMT) is a relatively advanced machine translation method that uses neural networks to convert the source into the target language.
To help get your head around this, take the example of Google. Initially, Google launched Google Translate which used statistical machine translation technology, but in 2016, it switched to neural machine translation. Currently, Google Translate can support 133 languages and has achieved an impressive level of accuracy and cost-efficiency in its translation method.
Apart from Google Translate, you may also want to explore other providers, such as Amazon Translate, German-based DeepL, Systran Translate, Microsoft Translator, and Tencent. All these providers use the NMT method.
Look for helpful features in machine translation software
Other than knowing what technology is used by different providers, it is to your advantage to know the various features of different kinds of machine translation software solutions.
The first thing you should look at is the language pairs. This refers to the various combinations of source and target languages that software can provide. For instance, depending on your business needs, you may want to translate a text from English to various languages such as French, Chinese, Spanish, German, and so on. You need to ensure that the provider offers all these languages in one software.
Another important feature is the ability of the software to offer file translation so that you are easily able to translate multiple files quickly. You should also look for translation memory so that the software learns words or phrases that you edit and uses them in future translations. To this end, good translation software should also contain an editing tool to enable you to edit the translated text, correct any errors, and improve accuracy.
Prepare the source text
Before you can begin translation, it is integral to prepare your content to maximize your output accuracy. Remember to conduct a spell-check and adopt a single dialect or uniformity in your spellings, such as choosing either American or British English.
Additionally, maintain consistency in your language and avoid using slang, abbreviations, or idioms since these are difficult to accurately translate in another language. Lastly, keep your sentences relatively short and crisp, usually no more than 20 words.
Conduct machine translation post-editing
While machine translation is a great way to translate your source text, it is likely that you will need to hire professional human translators to go through the final output before it is ready for publishing.
This is a standard procedure to ensure that your translated text is both accurate and of the highest quality. This is referred to as machine translation post-editing and is employed by businesses to achieve quality assurance.
Adopting machine translation and relying on machine translation software is great for optimizing and streamlining the content translation process for your business. As long as you follow the above-mentioned machine translation techniques, you are likely to get accurate and high-quality results from machine translation.